Letters from Lida - 14

Translated by Lena Gorina-Black

Dear Dorechka!

 

Did not write you last week because I was busy in the store <lavka> (1). Last I week I sat there every day until 9 pm, it was a little tiresome but, thank God, it’s over now. Sales weren’t bad at all but, I would say, much slower than last year. I am surprised that you wrote that it is cold over there (2). Imagine, we even did not need to get warm over the pot <probably a pot with a hot coal used in the winter>, and there’s been no <heavy> snow. We had snow twice but it melted soon. So far we haven’t felt  winter at all. Sure, at home we keep stoves heated and it is rather warm. In the newspapers they wrote that still there will be frost but so far, thank God, half of the winter already passed. We are so busy now that there isn’t even time to think about anything. I am mostly interested in your future. I am very sorry that Fania is still busy with her court <cases?>,  this creates problems for you. Only now I came to conclusion that it would be good if you could acquire some house.  The latter depends if you would be able to manage it yourself, and secondly, how much money it would require. Maybe, we will be able to help you with this. Frida went with Gitel for a walk and promised to come in time so we would not be late with the letter, but it looks like I won’t be able to wait and will send the letter by myself. Gitel still remembers you (3). We got a letter from Lisa, and she <Gitel> was asking what was in it, so we told her that Lisa invites her to visit her in Grodno, but she said, “No, I want to  see Dora.” Lisa’s is due soon, she is in the 9th month <of pregnancy> and we wish that all would be safe  and over already. M<ichel>.Sanin  asked me a few times to find out about Boyarsky, his wife’s nephew, and I forgot about it every time.  Ask Fania about it, she should know him, she met him once in Meran. Michel wants to know what is he <Boyarsky> doing and how is his life. Papa, thank God, is better and comes to the store <lavka> for a little while. The Polish Holidays have not finished yet but Russians already are going to start at January 6. (4)  I wish you in the New Year all the best, everything that loving your mother Revecca could wish you.

 

(1) A lavka was like a convenience store today.

(2) It appears Dora had made aliyyah when this letter was written.

(3) Frida married Meilach Trotzky and had a daughter Gitel. She is probably meant, not sister Gitel.

(4) “Polish holidays” refers to Christmas celebrated Dec. 25, while the Russian Orthodox Church celebrated “later” because it used the Julian calendar












This page is hosted at no cost to the public by JewishGen, Inc., a non-profit corporation. If you feel there is a benefit to you in accessing this site, please consider participating through Jewish-Gen-erosity. Thank you very much.

Related Commercial Services


Copyright © 2007, E. Irene Newhouse
HTML by Irene Newhouse

Lida District Home Page | Lida Town Listings ShtetLinks