Letters from Lida - 29My dearests!
This week, Dorechka, we did not receive any letter from you,
that surprised me a lot, we know that you want us to write you, so you should
write us too. Yesterday was a “Judgment Day” and thanks God, was uneventful for
everybody. May God let New Year bring many-many happiness to us all. How was
Yom Kippur for you? Was it easy to refrain from eating? You always feel bad at
this time… How is your stomach working, do you still have constipation?
Dorechka, without any doubt, you should have spent the Holidays in Tel Aviv,
not in a village. You understand yourself that for you it is better to be in
the city among other people, and incidentally Dorechka is in the city, so
definitely you have to use this occasion. “Kver zach-nim” <Yiddish?>,
enough, you are not a child anymore. We are all distressed about what is going
on currently in
Fanechka, do not think that it is enough that Dorechka
writes <letters> home, and write us too. There is no other joy at home
for our parents than your letters, do not forget about it in the New Year and
write more often.
Dorechka, I forgot to write you that the sales in the store
are so slow that Mama and Papa do not have any problem, still Mama even eats in
the store. If she would want to, she could go home but you know that she is
used to the hard life and never had another, so let it be this way.
Dear Dorechka
Last Wednesday we did not receive your letter but we got a
letter from Fanny and also <?>. It is too bad that you spent money on
this. Yom Kippur is over and soon we are going to have Sukkoth Holidays. May
God give you a happy year. I responded to Fanny right away because if you delay
something it is hard to get back to it. I wish you joyful Holidays and may God
make peace over your place as well as everywhere. Be healthy and happy, loving
you mama Revekka.
< missing part>
Lisa and Boria. Again I wish you all the best and also
joyful Holidays. What did happen to Manfred? How do you live in Tel Aviv, does
somebody cook the food or do you have to take charge of the kitchen? I would
like to write about everything but feel sleepy. Be healthy and happy. With
kisses toX (1),
Your mama Revekka
My dearest!
Please accept my best wishes for
the New Year and may God let our family have only joy and happiness and that
everybody would be healthy. <?> is singing.
Kiss you with love, loving you
your Frida. Fanechka, dear, write us a little more. Dorechka, try to spent the
Holidays in Tel Aviv, calm yourself.
Dear Manfred,
Fanechka, and Xt!
I received your letter for which I am very grateful. I wrote
to Papa <of Manfred?> few lines if you would be able to read them. Too
bad that you spent money on <?>, I already wrote to Dora that this is not
necessary. I gave everybody your regards and best wishes. May God permit that
in the coming New Year you all will be healthy and everything calms down,
especially in
<One page in Yiddish, translated by Reuven Poupko’s
contacts>:
Very esteemed son-in-law,
I take this opportunity to wish you a happy new year with
health and a lot of delight from your beloved children. May the Al-mighty bring
peace in the world in general and especially in Eretz Yisrael [the
We thank you so much for the esrog. (“Citron,” a
special citrus fruit taken on the holiday of Sukkos (Leviticus
Regards from our whole family. With much concern,
Rivka Pupko
(1) Name of child removed for privacy reasons
This letter seems to continue from the previous ones (26 and 27), so was
probably written in fall 1936.
Related Commercial Services
Copyright © 2007, E. Irene Newhouse
HTML by Irene
Newhouse