A
flurry of letters
was sent in mid-1930, around a trip Fanya and Manfred made back to
Europe about the time of their wedding. Since these are all dated, I
include them all here in chronological order.
Letter
131
Berlin
April
4, 1930
My
dear Children,
We
hope that by the time this letter arrives in Lida, you
will have arrived there safely. It must have been quite cold en route.
After
your return home we found a telegram from your dear
parents and family in Lida, as well as very nice written
congratulations from
the James Goldschmidt family and a telegram from Lasdun [?]. This
morning there
was a telegram from Mr. Meilach Pupko.
Write us, even
if only a few lines, but quite often, how you
traveled and how you found your dear family, and how you’re
feeling in general.
For you, dear Fanya, it will be a special experience, to be back under
your
parents’ roof after such a long time.
I
greet you and your dear family cordially
Papa
My dear Children,
In
my thoughts I joined you on your trip and was very sorry
that I hadn’t given you more warm things, particularly you,
dear Fanya, to take
along. Today
it’s ice cold here;
hopefully you’ll have a good journey and find all your
relatives in Lida well.
When I came home yesterday, I found a marvelous bouquet of carnations
from the
James Goldschmidt family for you, don’t forget to write them.
I wish you all
the best and send you and all your dear ones cordial greetings
Your Mother
We
hold it proper to announce your marriage in the Rundschau
now. Write us right away if you agree.
Letter
133
3 Apr 1930
Highly esteemed,
dear young Couple,
Receive our best upright wishes for a
happy future. May it
be granted you to serve our people and the land of our longing
– which has
again become your homeland - with your joint efforts. May all your
activities
be blessed with success and you find such joy and satisfaction in your
joint
efforts that you always possess the psychic strength
to overcome all obstacles. We greet you, our
very dear, modest parents and you siblings with a cordial Mazel tov!
In
friendship, the James Goldschmidt Family
Letter
139
11 Nisan 5690 (9 April 1930)
My Dear Children,
Yesterday evening we received the
following telegram from
Lida: “LUBERMANN, Tile.. etc. GOOSE FOOT
MATTER THAWS”
You can see
that telegrams might be very convenient and
useful, but sometimes only half serve their purpose, indeed create
unease, when
the text – perhaps due to unclear writing – is
garbled, and all sorts of stuff
creeps into it.
I’m
also enclosing a card from Eretz-Israel.
Many
greetings and cordial Pesach wishes send you your dear
Parents and Siblings.
Papa
A
letter just came for you,¶ and a brochure [Hebrew] which
I’m keeping here.
¶
It is, as can be determined (without opening the letter) a
bill from Dr. Osterweil.
Dear Children,
I
wanted to ask you, dear Manfred, whether the 30 pounds
should still be sent to Petakh Tikvah; dear Father thought you wanted
to take
it with you, when go to Palestine.
How
are you? The telegram seems to say, “Little goose feet
are melting”.
The
weather here is changeable. At the moment warm. There’s
a lot of work. Every day I go to Mrs. Gorssmann.
Best
greetings to all of you,
Mutti
[German for Mom]
Letter
123
April
10, 1930
Dear
Fanya, Dear Manfred,
I
wanted to have written you a long time ago, but until now
I always had something else I had to do. You are very sparing in
writing
letters but you probably have many obligations. Ellen is healthy and
happy. She
often asks about you, and wonders that you’re suddenly gone.
Nothing
interesting has happened since Chanukah. Yesterday by chance I ran into
Salome,
who made deep observations about mankind, at the KdW [big department
store in Berlin].
Monday I played tennis 2-1/2 hours, Ernst is also a “great
whale”. Sunday and
Monday I’ll be at Till Wardenberg with Ellen and
“Miss”. How is Fanya? It must
surely have been a great joy to see her parents and siblings again.
Please
write me a long letter soon. I wish you, Fanya, parents and siblings a
very
nice [illegible] and send you all many greetings and kisses
Your
Miriam
Letter
105
April 18, 1930
Dear
Fanya, Dear Manfred,
Best
thanks for your various writings. I’d have loved to
hear more and more detail, but I am satisfied as it is.
Everything’s gone well
with us. When the two Seder evenings are over, it always seems to me as
if I’d
been victorious in battle. Everything went well. On the 2nd
evening,
we had 14 people here. Hindelchen said half of “Mah nisch
tanoh” and later
“thank you”. That was very nice. Afterwards Ichen
come with the child and
they’re staying here ‘til Monday. Mrs. Frida phoned
Wednesday, she wants to
invite you over. Mr.s Dr. Wreschner would like to talk to you, when you
come
back. Mrs. Freimann worked a pretty Milieu for you. [I don’t
know that what
means either]. We were at Goldschmidts, Levetzowstr., the day before
yesterday.
Frs. G. was sorry that you did not visit her sister, Mrs. Bachrach in Warsaw.
Uncle Max and Aunt Martha are here; I can’t keep writing
& converse. Many
greetings to you, your dear family and many kisses
Your
Mother
Dear Manfred and Fanya,
I’m
taking the opportunity to add a few lines, and hope that
your visit went smoothly and that you had lovely days with your loved
ones. Be
cordially greeted from your Aunt Martha
Many
greetings and gut [Hebrew]
Miriam
Letter
129
Berlin
April
22, 1930
Dear
Children,
Received your little letter. It would
be advisable for you
to be in Berlin
between May 6 and
May 10 –
Cordial
greetings to your dear family
Papa
Next
Shabbat Uncle Isaac - Hamburg celebrates the 25th
anniversary of his employment, as well as his 50th
birthday, and Ida
her engagement
Greet everyone
Letter
114
April 22, 1930
Dear
Fanya and Dear Manfred,
Your telegram was telephoned us this
morning. Dear Papa had
already written you that you should be here between May 6 and the 10th.
Now you have some flexibility and can use the time as you like.
I’d have liked
so much to learn something of your life over there, but you are
probably very
busy! Also, Papa has taken care of the thing to Petach Tikvah. Ichen
was here
until this afternoon with the child. The child asked a great deal about
you,
she can’t understand “why” you went away.
She’s very cute when she says, “She’s
Mutti’s and Oma’s friend”.
Mrs.
Dr. Grossmann is apparently doing better, she’ll be
coming home next week after a month. Just think, in the same room there
was for
a few days a nurse from Jerusalem,
she had burned herself from a lamp that exploded.
At
the moment, I am, as Ichen calls it, a bit fought out.
But I’ll be able to rest up in the next few days. We are not
going to Hamburg
(Ichen will represent us) But you can congratulate Ida.
Next
Tuesday there’s a great event in the Eden Hotel, by the
Palestine Women’s Working Union. Dr. Armin Wegner and Mrs.
Nanny Margulies will
speak about Palestine.
What would
Fanya say at such an event? I hope, that an envelope with your writing
on it
will come and send you all best wishes and kisses, your Mother
My
dear Children, I already wrote you today, that we think
it right for you to be in Berlin
May 6-10. But we can change these dates.
The
money from L [or B] I sent to Jerusalem
through the local branch of the American Express Co., who will send it
on. It
should be in P-T on April 30.
Greetings
and kisses Papa
PS
by their mother:
Aunt Rosi wants to get you a present,
please tell us what
you’d like.
Translator’s
Note: Armin Wegner has a Wikipedia entry.