
SHTETL (shteh'-t'l)n. Yiddish (pl. shtetlach). The shtetl was (is) a
description given to, variously, a little city or town, or a village. Most
usually, the term was used in reference to small Jewish communities of
eastern Europe. It is said that the culture of the Ashkenazim flourished
particularly in these communities before World War II. Many of the shtetlach
did not survive the war.
Remember, but be not sad.
![]() |
Rosja Rothmann Grunfeld,
Joseph, Mary (Miriam), Dvora (Dora) and Chenie (Anna) emigrated from Kopyczynce, Galicia, 1909. |
Kopychintsy, Ukr. (Kopyczynce, Pol.) pop. 2471, in Husiatyn raion, Ternopil oblast, on Nicholova R., 94KM North of Chernovtsy, 224.1 miles WSW of Kiev.
First mentioned in the early 14th century, the town passed from Poland to Austria (1772), reverted to Poland (1919), then ceded to USSR in 1945.
The village of Kopyczynce acquired its name in 1615 when the village was purchased as part of the estate of the wealthy Kopyczynce family. It became an important commercial center for the surrounding agricultural enterprises. There is an old castle in the town, in deciduous woodland. Kopyczynce served as a rail junction, an agricultural trading center involving starch manufacture, flour milling, and lumbering. Presently it has a toy factory, a canning plant and an agricultural technikum. Kopyczynce became the county seat after WW I because it had suffered little compared to the surrounding communities.
Other Names