<On Polish letterhead>
November 30, 1925
Dear Olia! How are you doing? How is your life? Do you have a job? Did you receive the
money? Did you get into classes? We are
sending you a certificate from the <gymnasium of> Dworecky (Dvoretsky) (1). Mama was trying to send you money for a long
time, but there was no occasion <meaning that s nobody was going/ taking
money to give them to Olia>. It’s not possible to send money by mail, and Mama
was afraid to send money through Karpetsky. Although, a month ago Mama sent
money to Benia’s brother in Danzig but they sent it to
you only recently. I just finished my engineering classes, passed the test, and
will get my certificate soon. Today I did not go to gymnasium because they
decided that I am sick, that I have a fever, and so on, but I think that this is
e bourgeois prejudice, and if they pretend that a person is sick, he is getting
sick. In the gymnasium everything is the same, I am not excited to study at all
but still hope to get into the 5th grade. On Christmas I am planning
to go to Warsaw. Maybe I will have surgery done on my throat. Soon there will a
grand concert of Mama’s students <girls only>. Also, Dodik, Musia, and others will be
playing. Everything is the same at home. At Abreml’s wedding everybody got
crazy, played cards and were dancing until 4 am,
everybody was drinking and eating without restraint. Despite the huge amount of
food, sweets, different salads, and vodka, the tables got emptied. Many got drunk.
People were saying that there was no wedding like this for a long time (maybe
only Marucha’s). Now over there is very <unclear> and they got together
often.
<Notes on the edges:> Chronicles: At our house
<unclear> together. Meischl and Mania (2) visit us or Moisey almost every day.
Elia is graduating by Christmas. Tanya is planning to go to Warsaw.
Benia is going there today and we are sending <with him> letters to Papa.
Grandma is taking care of everything and , of cause, is the center of house politics.
Leibush is always interested if we received letters from you
and what are you writing about, and if you remember an organization. I think he
is planning to write you a letter. This week there will be a concert with an
orchestra, we are planning to go. Poliacheks started the woodcutting factory.
Meischl is working on the electrification of the factory. Everybody is sending
you regards. Regards to everyone over there: to Fanya, Berttmans, and everyone
we know. Your brother Robert.
Write what is going on over there. Are Jews starting to take
over Palestine? Is there such a
great spirit as in our organizations? Are different parties fighting? Are
people engaged in sport and playing chess?
Write about everything.
First
page of Robert's letter. It's the letter head of a spirits concern, but
is Piotrov likely to have been his surname? On her Page of Testimony,
Olia's father's name is spelled Aizik...

(1) Dworecki's Gymnasium was a school run by the parents of Dr. Frances Dworecki, whose full autobiography can be found on this site. It's easier to find the information about her parents' school in this condensed autobiography. An archive in Minsk apparently still has documents relating to this gymnasium: Фонд 228 — Лидская частная
восьмиклассная еврейская общеобразовательная гимназия Мозеса Дворецкого, г.
Лида Новогрудского воеводства. 8-mio Klassowe Humanistyczne Gimnazjum
Kojedukacyjne Mojzesza Dworeckiego w Lidzie (1918 — 1939). This site displays properly for Lena Gorina-Black, but not me.
(2) Probably
referring to Meishel Poliachek, who wrote the letters to Olia. This
phrase suggests that Mania Poliachek was Meishel's sister.